» L’ espoir est la chose emplumée
Qui perche dans l’âme
Et chante la mélodie sans les paroles
Et ne s’arrête jamais
C’est dans la tempête que son chant est le plus suave
Et bien mauvais serait l’orage
Qui pourrait intimider le petit oiseau
Qui a réchauffé tant de gens
Je l’ai entendu dans les contrées les plus glaciales
Et sur les mers les plus insolites
Pourtant jamais même dans la pire extrémité,
Il ne m’a demandé une miette. » Emily DICKINSON ( Poétesse et écrivaine américaine / Extrait du recueil Emily Dickinson Poésies complètes traduit en français par Françoise DELPHY – Cette dernière a été professeur de littérature anglo-américaine à Paris. Elle a toujours manifesté une immense passion pour cette poétesse. Elle a consacré de très sérieuses années d’études à son œuvre.)







Laisser un commentaire